【實用書籍app】Иисус. Тибетское Евангелие|最夯免費app

【實用書籍app】Иисус. Тибетское Евангелие|最夯免費app

分享好友

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

"... И ученики святого Иссы покинули страну Израилеву и разошлись во все страны к язычникам, проповедуя, что им нужно оставить грубые заблуждения и думать о спасении своей души и полном блаженстве, которое ожидает людей в невещественном и полном блеска мире, где в покое и во всей Своей чистоте обитает в совершенном величии великий Творец. Язычники, цари и воины слушали проповедников, оставляли свои нелепые верования, покидали своих жрецов и их идолов, чтобы воздавать хвалы премудрому Творцу вселенной, Царю царей, сердце которого исполнено бесконечного милосердия."

Первый европейский (французский) перевод сказания издан в Париже в 1894 году. Русский перевод вышел в свет в харьковском журнале "Вера и разум" и отдельной брошюрой — в Петербурге, в издательстве "Вестник знания" (1910 год).

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

По словам русского журналиста Николая Нотовича, автора французского перевода, он обнаружил рукопись об Иссе в 1887 году. Путешествуя по Ладаку (Северная Индия), он сломал ногу и вынужден был надолго остановиться в буддийском монастыре Хемис. Он узнал, что в монастырской библиотеке хранятся сочинения об Иссе, написанные на тибетском языке. Как сообщает Нотович, единого текста не было: разрозненные рассказы об Иссе входили в сборник различных по содержанию рукописей. С помощью одного из лам Нотович выстроил их в хронологической последовательности. Лама рассказал ему о сохранившихся в монастыре сведениях об этих текстах. Предания об Иссе, по его словам, были записаны в Индии на языке пали в середине 1 века н.э. со слов людей, видевших Иссу , когда он жил в Индии и Непале, а также со слов индийских купцов, которые поддерживали торговые связи с Иерусалимом. Около 200 года палийские свитки привезли из Непала в Тибет. Впоследствии их перевели на тибетский язык в монастыре на горе Марбур близ Лхасы. В Хемисе хранились копии этих переводов.

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

Вторым европейцем, который подтверждает существование рукописи, был Н. К. Рерих. Он посетил Ладак в 1925 году, во время своей Центрально-азиатской экспедиции. 19 сентября 1925 года Рерих записал в путевом дневнике: "... Мы узнали о подлинности рукописи об Иссе. В Хеми лежит действительно старый тибетский перевод с манускрипта, написанного на пали и находящегося в известном монастыре недалеко от Лхассы ... Сказки о подделке разрушены ... Понятно, почему рукопись сохранилась именно в Хеми. Это один из старейших монастырей Ладака, счастливо не разрушенный во время нашествия монголов".

Рерих приводит пространные цитаты из "Тибетского Евангелия". Их сравнение с переведенным Нотовичем текстом показывает, что Рерих пересказывает то же самое содержание иными словами; иногда у него встречается иная разбивка. Но пользовался ли он петербургским изданием 1910 года? Вряд ли. Рядом с ним был его сын — востоковед Ю. Н. Рерих, который свободно владел тибетским. По всей видимости, он и переводил для отца рукопись (или корректировал по ней текст Нотовича).

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

Совсем недавно, в 1979 году, рукопись "Тибетского Евангелия" в монастыре Хемис видела Л. В. Шапошникова — известный советский востоковед. Нехватка времени не позволила ей сделать перевод. Рукопись имела заглавие: "Жизнь святого Иссы, наилучшего из сынов человеческих". Возраст рукописи? Л. В. Шапошникова определяет его приблизительно в пять-шесть веков. Возможно, тогда и была изготовлена копия лхасского перевода для монастыря Хемис.

Е. Лазарев. Тибетское сказание об Иисусе

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

Предлагаем вниманию читателя "Тибетское Евангелие" в переводе 1910 года.

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

【免費書籍App】Иисус. Тибетское Евангелие-APP點子

免費玩Иисус. Тибетское Евангелие APP玩免費

免費玩Иисус. Тибетское Евангелие App

Иисус. Тибетское Евангелие APP LOGO

Иисус. Тибетское Евангелие LOGO-APP點子

Иисус. Тибетское Евангелие APP QRCode

Иисус. Тибетское Евангелие QRCode-APP點子
熱門國家系統支援版本費用APP評分上架日期更新日期
未知Android
Google Play
3.4
App下載
免費
1970-01-012015-04-22
分享app
上一個APP
下一個APP

高評價書籍App推薦

白鹿原

白鹿原,喜欢的朋友可以下载阅读免費玩白鹿原 APP玩免費免費玩白鹿原 App白鹿原 APP LOGO白鹿原 APP QRCode熱門國家系統支援版本費用APP評分上架日期更新日期中國 ChinaWindowsWindows 市集1.0.0.0App下載免費2013-12-132014-09-28 …
倚天屠龙记

《倚天屠龙记》,金庸武侠小说,著于1961年,是“射雕三部曲”系列第三部,现收录在《金庸作品集》中。该书以元末群雄纷起、江湖动荡为广阔背景,叙述武当弟子张无忌的江湖生涯,表现众武林豪杰质朴自然,形态各异的精神风貌,展现其不可替代的人格力量。悦读 打造Windows Phone上最好的阅读体验提供出版 …
福尔摩斯全集

1.自动保存阅读进度。 2.拖动快进阅读。 3.查看阅读历史记录。 4.修改字体大小功能。 5.设置阅读背景、设置行间距。 6.点击屏幕右侧为下一页,点击左侧为上一页。本书收录了福尔摩斯全集:血字的研究,四签名,冒险史,回忆录,归来记,巴斯克维尔的猎犬,恐怖谷,新探案,最后致意免費玩福尔摩斯全集 A …
恐怖惊悚小说

此应用包含恐怖小说《尸鬼》,《上古秘符》,《冤鬼路》,《冥婚》,《每晚一个鬼故事》,《目睹殡仪馆之诡异事件》,《宜昌鬼事》等。周围被隔绝了的村落,外场村。从很早以前就不怎么变化的这个村落,现在土葬的习惯也根深蒂固地残留着。和平的村落最初发生了小小的变化,那就是不知道从哪里移筑而来的旧的西方式建筑。不 …