令人迷糊的常用英文
2. blue blood:是指有钱人或出身富家的人 (rich or wealthy people)
例如:He has blue blood.或He is blue blooded (person).
Mr. Lin comes from a blue blooded family. (林先生出身豪门。)
Some people do not want to admit that they have blue
blood. (有些人不愿承认自己是富家出身。)
Many blue blooded children attend this private school.
(许多有钱人家的孩子就读这所私立学校。)
3. bed of roses:意思是称心如意的境遇;美好、理想的"安乐窝"(everything seems
to be wonderful)
例如:Life is not always a bed of roses. (生活未必都是称心如意的。)
Young people think that marriage will be a bed of roses.
(年轻人都认为婚姻是美好的。)
熱門國家 | 系統支援 | 版本 | 費用 | APP評分 | 上架日期 | 更新日期 |
---|---|---|---|---|---|---|
台灣 Taiwan | Windows Windows 市集 | 1.0.0.0 App下載 | 免費 | 2014-06-18 | 2014-10-04 | |
美國 (U.S.A) | Windows Windows 市集 | 1.0.0.0 App下載 | 免費 | 2014-06-18 | 2014-10-04 |