搜尋line購買貼圖區7 11

搜尋line購買貼圖區7 11

日本人が見れば同じ意味の英単語でも、たった一字、たった一語の違いで逆の意味に変わります。I have no idea.とI have no ideas.この意味の違い、おわかりですか。I have no idea.は「わかりません」。「わかりません」を強調するつもりで、ideasと複数にすると「君は …
その英語 たった1字の違いなのに意味が逆